Псалтирь с толкованиями А.П. Лопухина Псалом 132 Песнь восхождения Давида

Синодальный перевод
Псалтирь с толкованиями А.П. Лопухина Псалом 132 Песнь восхождения Давида

В еврейской, греческой и латинской Библиях псалом приписывается Давиду. Происхождение его можно относить ко времени перенесения Кивота Завета в Иерусалим, когда последний делался не только административным центром для всего еврейского народа, но и религиозным, долженствовавшим служить связующим звеном для всех колен и тем сплотить весь еврейский народ в сильную и могучую нацию. Такое значение Иерусалима с перенесением в него Кивота Завета Давид хорошо понимал и написанный им псалом был не только выяснением этого значения, но и приглашением всех недовольных перенесением сюда Ковчега (а такие были см. Пс LXVII:16–17 см. объяснение) к братскому единению.

1. Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!

1. Жизнь в единении между братьями так же хороша и благодетельна, как елей, вылитый на голову Аарона, или как роса Ермона, оживляющая Сион.

2. Это — как драгоценный елей на голове, стекающий на бороду, бороду Ааронову, стекающий на края одежды его;

2. При посвящении Аарона в первосвященники на его голову было излито миро в таком количестве (Лев VIII:12), что оно стекало на края одежд. Под последними разумеются, вероятно, нижние полы, что отвечает смыслу образа: как миро, излитое на Аарона, стекая с его головы дошло до нижнего края одежд, так и Иерусалим объединяет между собою самые разъединенные и удаленные части народа еврейского.

3. как роса Ермонская, сходящая на горы Сионские, ибо там заповедал Господь благословение и жизнь на веки.

3. С горы Ермон очень богатой влагой и сильными росами, последние часто доносились ветрами и до Сиона, освежая и поддерживая на последнем растительность. Как ценно миро на главе Аарона, как благодетельна роса Ермонская, так ценно и благодетельно объединение всех евреев около Иерусалима, нового центра религиозной и административной жизни.