Псалтирь с толкованиями А.П. Лопухина Псалом 51

Синодальный перевод
Псалтирь с толкованиями А.П. Лопухина Псалом 51

Повод написания псалма указан во 2 ст. Это — донос Доика на первосвященника Ахимелеха за оказанное последним Давиду гостеприимство.

Что ты хвалишься своим доносом, заключающим коварство и несущим зло (3–6)? За это Господь покарает тебя, исторгнет от земли живых и на твоем примере наглядно покажет гибельность упования только на свою крепость, а не на Бога (7–9). Я же, за свою веру в Бога, буду как зеленеющая маслина, за что и прославлю Его (10–11).

1. Начальнику хора. Учение Давида,

2. после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха.

3. Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;

2–3. Донос Доика Саулу Давид называет злодейством потому, что он имел целью завинить Ахимелеха в оказании Давиду помощи, как врагу своего царя, т.е. в сочувствии мятежнику и соучастии с последним. В этом случае он намеренно ложно истолковал поступок Ахимелеха, который не знал истории настоящего бегства Давида и если оказал ему участие, то руководился священным обычаем гостеприимства, а не злодейским умыслом против своего царя; донос Доика, как губивший невинного, был злодейством. — «Милость Божия всегда со мною». Давид верит, что Господь не оставит его своей защитой и донос Доика, рассчитанный на то, чтобы повредить Давиду, будет безрезультатен.

4. гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя, коварный!

5. ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;

6. ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:

7. за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища (твоего) и корень твой из земли живых.

7. «За то Бог сокрушит тебя вконец» — выражение неопределенное, указывающее или на полную гибель его на земле, на потерю им своего внешнего благополучия и гибель его потомства («корень из земли живых»), или на вечную гибель и осуждение Богом, когда Доик лишен будет близости к Богу, вечной пред Ним жизни («земля живых», т.е. праведников), а низойдет в землю забвения, в шеоле.

8. Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним (и скажут):

9. «вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем».

10. А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,

10. «Я, как зеленеющая маслина, в доме Божием». Нечестивый погибнет, положение же Давида будет прочным и хорошим, как дерево, зеленеющее при обилии влаги. Эту силу для своего процветания Давид находит «в доме Божием», т.е. от Бога, обитающего в скинии.

11. вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.