Псалтирь с толкованиями А.П. Лопухина Псалом 80

Синодальный перевод
Псалтирь с толкованиями А.П. Лопухина Псалом 80

Псалом написан, вероятно, во времена Давида его современником пророком Асафом и представляет пасхальную песнь. На последнее указывает напоминание автора о выходе из Египта, по каковому поводу и была установлена Пасха (6), равно также и указание на пшеницу (17), что напоминает то постановление закона Моисея, по которому на Пасху должно было приносить Богу начатки плодов земных (Лев XXIII:5–11), так как к этому времени созревала первая жатва. Указание 7 ст. на новомесячие не препятствует данному пониманию, потому что оно касается первого дня месяца Нисана, в который совершалась Пасха, и который, составляя начало церковного года, так же праздновался и возвещался трубою, как первый день месяца Тисри, начального месяца гражданского года.

Празднуйте торжественно и радостно праздник, который установил Господь, когда вывел вас из земли Египетской, совершил многочисленные чудеса и заповедал верно служить только Себе (2–11). Но народ не слушал Господа, не покорялся Ему. Если бы он слушал Его, то Господь смирил бы всех врагов его и насытил бы евреев туком пшеницы и медом из скалы (12–17).

1. Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.

2. Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;

3. возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;

4. трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;

3–4. Музыка обычно употреблялась евреями при богослужениях (о музыкальных инструментах см. во введении к Псалтири).

5. ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.

6. Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:

6. «Он установил это во свидетельство». Праздник Пасхи установлен Богом для свидетельствования о том поворотном пункте в жизни евреев, который совершен Его сверхъестественной силой. Празднование Пасхи, поэтому, всегда должно было напоминать евреям о Боге и укреплять веру в Него, как своего единственного и всемогущего защитника.

7. «Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.

8. В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.

8. «Из среды грома Я услышал тебя» — можно разуметь ниспослание Господом на египтян грозы с сильным градом, уничтожившим всю растительность (Исх IX:23–25).

9. Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!

10. Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.

11. Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их».

11. «Открой уста твои, и Я наполню их». Если бы евреи, оставаясь верными Иегове, обратились к Нему с какой-либо молитвой, то она была бы услышана.

12. Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;

13. потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.

14. О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!

15. Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:

16. ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;

17. Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.

13–17. Бог оставил евреев ходить по «упорству сердца их», по своим помыслам. Так как евреи не хотели сами добровольно подчиниться и слушаться водительства Божия, то Господь предоставил их жизнь ее естественному течению. Последнее же сопровождалось тяжелыми для них последствиями — неудачами в борьбе с врагами, ослаблением благоденствия и недородами на полях (15–17). — «Мед из скалы» (17) — мед пчел, гнездившихся в трещинах скал.